• TALLERES

    Ofrecemos cuatro talleres artísticos destinados a creadores/as, artistas, directores/as y técnicos del ámbito de las artes escénicas que se interesen en profundizar en los métodos y disciplinas que trabaja la compañía La Mona Ilustre: técnicas corporales y espaciales, manipulación de objetos y marionetas, utilización de máscaras y creación y actuación en imágenes.

     

    Puedes encontrar una descripción completa de los todos los talleres, requisitos y participantes en el siguiente documento descargable. Todos los talleres se pueden adaptar en función de participantes, espacios y disponibilidades. Consúltanos para más información.

    We offer four artistic workshops aimed at creators, artists, directors and technicians related to the field of scenic arts who are interested in delving into the methods and disciplines approached by the La Mona Ilustre company: body and space techniques, object and puppet manipulation, mask usage, and creation and acting in imagery. You may find a detailed description of every workshop, requisites and participants in the following downloadable document. Every workshop can be adjusted on the basis of number of participants, spaces and availabilities, contact us for more information.

    • TECHNICAL WORKSHOP: THE EMOTIVE BODY

    • TECHNICAL WORKSHOP: AN INTRODUCTION TO DIRECT MANIPULATION (PUPPETRY)

    • TECHNICAL WORKSHOP: THE PRIMAL MASK

    • WORKSHOP: CREATION THROUGH IMAGERY

  • MEDIACIÓN

    Durante estos 12 años hemos ido comprendiendo nuestro trabajo como una instancia de mediación y de vínculo que ayude a generar experiencias innovadoras de encuentro con las audiencias.

     

    Las obras que presentamos abordan temas humanos, están construidas desde las imágenes y apuestan por aproximarse al espectador desde la emoción, lo que les confiere un marcado carácter popular. A partir de aquí, La Mona Ilustre propone un universo teatral que vaya más allá del espectáculo mismo, abriéndose a un espacio horizontal para el diálogo.


    Perifoneo, talleres y mediación artística, camarín abierto, equipamiento técnico y conversatorio forman parte también de la Experiencia Mona Ilustre.

    Throughout these 11 years we’ve increasingly understood our job as an instance of mediation and bonding contributing to the generation of innovative experiences of gathering with the audiences. The plays we present treat human subjects, they are built on images and venture on approaching the viewer through emotion, conferring a decidedly popular trait to them. Starting here, La Mona Ilustre proposes a new theatral universe that goes past the show itself, opening up to a horizontal space for dialogue. Megaphoning, workshops and artistic mediation, open dressing rooms, technical equipment and round-table talks all comprise the Mona Ilustre Experience.

  • FUNCIONES ESCOLARES

    Todas nuestras obras están disponibles para tu establecimiento educacional. Recuerda que contamos con el equipamiento técnico necesario y capacidad de transporte que nos permite absoluta autovalencia y la posibilidad de montar nuestros espectáculos en cualquier lugar. 

     

    Tenemos más de 12 años de experiencia con público escolar, llegando a miles de estudiantes en todo Chile y el extranjero. Además contamos con material pedagógico de apoyo e interacción con los estudiantes y actividades de mediación.

    All of our plays are available for you educational establishment. Bear in mind we are fully fitted on technical equipment and transport capacity, allowing us to be fully self-reliant, and capable of staging our own shows anywhere. We count on more than 11 years of experience working with school audiences, reaching thousands of students all across Chile and foreign countries. We also have supporting and interactive pedagogical material for students and mediation activities.

© 2019 LA MONA ILUSTRE

Todos los derechos reservados

  • Facebook Black Round
  • Instagram - Negro Círculo
  • Twitter Black Round
  • YouTube - Círculo Negro